Курсы валют
Медиа архив
Пользователь
Форумы
|
В кафе под Лидой туристам предлагают суп с мухами и воду в бутылке из домашних животныхВ кафе, расположенном в Лидском районе, где любят останавливаться дальнобойщики, решили улучшить сервис и перевели меню на английский язык. Читатель hrodna.life прислал несколько фото меню с переводом, где видно, что даже Google в некоторых моментах не справился. Суп с флячками, как говорят у нас и в Польше, а по-русски — с потрохами, в английской версии должен был бы звучать как tripe soup. Но что-то пошло не так, и иностранцы из английского перевода поймут, что суп — с мухами… Цеппелины или картофельные клецки с мясом — английское соответствие найти трудно, можно было бы написать zeppelins. Однако удалось менее причудливо — просто «курица». Может, в них кладут только куриный фарш… К блюдам кафе предлагает приборы. Молодцы, не поленились и перевели даже перечень посуды. Жаль только, пластиковая бутылка, или plastic bottle, прозвучало как… бутылка с домашним питомцем. Ну, поев супа с мухами и курицы из картофеля можно таки понять, что это всего лишь бутылка ПЭТ. Впрочем, каждый участник нашей многострадальной инфраструктуры старается увеличивать туристическую привлекательность региона, как только может. Остается в конце меню дописать «Мы стараемся!» Или попросить знатоков английского пересмотреть меню. В этом разделе:
Обсуждение
Реклама
|
Знакомства в городе Лида
Опросы
Готовы ли Вы радикально изменить свою жизнь?
Календарь новостей
Тэги новостей
Новости страны
|